maitre tapire, mizu no kokoro e cam singura chestie pe care o stiu in japoneza in afara de sayonara…
ce inseamna ce a bagat cerbu’?
păi e acolo în poveste…cum urla cerbu acel haiku, cu un aer foarte sever (ziceai că e samurai), si haiku e de fapt foarte calm şi liniştit, O broască sărind
În străvechiul eleşteu.
…sunetul apei.
“Un tip pe net
Ghioraitul matelor goale
…plictiseala”
“pe marea intunecata
tipatul unei rate salbatice
albeste vag”
Lama nu l’a atins.
Shuierul sabiei i’a
plesnit inima.
(stiu: nu e 5 / 7 / 5…)
mai e şi ăsta:
古池や蛙飛込む水の音
Sau
“furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto”
Făcut celebru de cerbu
maitre tapire, mizu no kokoro e cam singura chestie pe care o stiu in japoneza in afara de sayonara…
ce inseamna ce a bagat cerbu’?
păi e acolo în poveste…cum urla cerbu acel haiku, cu un aer foarte sever (ziceai că e samurai), si haiku e de fapt foarte calm şi liniştit,
O broască sărind
În străvechiul eleşteu.
…sunetul apei.
“Un tip pe net
Ghioraitul matelor goale
…plictiseala”
“pe marea intunecata
tipatul unei rate salbatice
albeste vag”
Basho
“the bad sleep well”
http://www.youtube.com/watch?v=g2QHU6j3kOw&feature=channel_page
“Un nor
Si o viaţă
Pe care vântul le împrăştie”
Nepăsător.
(tapirul)
“pîna si tu
erai frumoasa
acasa”
ah, mai astept haiku-uri! cat mai multe!
sau, si mai bine, luati-le ca leapsa!
Sarbatori Fericite, împreună cu Lumina gîndurilor bune, alături de toţi cei dragi!
Paste fericit!
Sa va aduca Iepurasul numai lucruri bune!
Lumina de sus
Prin intunericul meu
Unde se duce?
Ce lipsire de ecou
Să nu îți pot răspunde
Altfel decât privind norii
Multam fain de urări!
Paşti fericite tuturor!
iar în final, să umplem pentru câtva timp blogurile de haiku-uri…
Suntem atât de vii
Lipsiti de portretele robot
Lipite pe crucile din cimitir
N-o sa ne mai fie dor
niciodata de zilele
Cand eram singuri?
Toamna rugină
aduce copacilor
in marea verde